Перевод "a special" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a special (э спэшел) :
ɐ spˈɛʃəl

э спэшел транскрипция – 30 результатов перевода

It's Cocoon with a cunt.
So Delaney tells us you have a special talent of some sort.
I don't know if I'd call it a special talent, but it's a little something I picked up doing bachelor parties.
Это Кокон с пиздой.
Что ж, Дилени сказал, что у вас есть особый талант. Это так?
Не знаю можно ли это назвать особым талантом, это маленький трюк, которому я научилась на мальчишниках.
Скопировать
In that capacity,you will attend His Majesty daily, and as he sees fit to use you.
It is,you will understand that, a special and privileged position.
-I do understand.
В этом качестве вы будете обслуживать Его Величество ежедневно, и lдо тех пор, пока он считает целесообразным ииспользовать вас.
Это, как вы понимаете, особая привилегированная должность.
Я понимаю.
Скопировать
But why'd you have to pick me up so early today from school?
Today's a special day.
Mom?
А зачем ты меня так рано забрала из школы?
Потому что сегодня особый день.
Мама.
Скопировать
All right,my parents have a lot of money...
And we don't have a special deal through family friends at the archfield.
- I just--I pay for it.
Хорошо, у моих родителей много денег...
- поэтому у меня... намного больше денег, чем я зарабатываю и здесь нет ничего плохого
- я просто, я просто плачу за это
Скопировать
Are you ready?
Tonight's undercard is a special twin matchup introducing two new combatants.
In this corner,the voluptuous... the vicious... vixen!
Вы готовы?
Сегодня, согласно объявлению, особое парное выступление представляющее двух новых бойцов.
В этом углу, чувственная... порочная... лисица!
Скопировать
Good, good.
Then a special school would be perfect for him, right?
No, sir.
Славно, славно.
Значит ему самое место в специальной школе, верно?
Нет сэр.
Скопировать
The government?
They're taking him to a special holding facility in midtown.
How can you be so sure?
Правительство?
Они отведут его в специальное место обслуживания в центре.
Как ты можешь быть так уверен?
Скопировать
Sam!
Back in 1835, Samuel Colt made a special gun.
They say this gun can kill anything.
Сэм!
В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер.
Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно.
Скопировать
Then if you wouldn't mind, I'd like to take this bully to see that Tourette's is very real. Piss.
Kids, today during therapy class we have a special visitor.
Ass.
Тогда, если вы не возражаете, я хотел бы взять этого хулигана показать, что Туретт весьма реален.
Ссать. Дети, сегодня на терапевтическом занятии у нас особый гость.
Жопа.
Скопировать
I see food on your plate instead of blurring motions.
Kids, your daddy underwent a special procedure so he can be more attractiveto your mother.
You had your hot dog plumped?
Я вижу у тебя на тарелке еду, а не едва различимые движения.
Ребята, ваш папа прошел специальные процедуры, чтобы стать привлекательнее для вашей мамы.
- Увеличил свою сосиску?
Скопировать
Good evening and welcome to "Scarred Forever:
A Special Nancy Grace Investigation.
" I'm Nancy Grace.
Добрый вечер и добро пожаловать на программу "Тихий ужас:
специальное расследование Нэнси Грэйс".
Я - Нэнси Грэйс.
Скопировать
Macy Gray is here.
- As a special gift to you on my first...
- Third, third!
Объяви Мэйси Грэй.
Я приготовила вам особый подарок на свое первое...
- Третье!
Скопировать
Joy decided the problem with her picture was going to need a big solution, too.
So she got out her poison cookie recipe and made a special delivery to take care of everything.
Gentlemen, put your hands together for Catalina!
Для решения проблемы Джой тоже нужно было сделать невероятное.
Так что она сделала свое отравленное печенье и сделала спец доставку, чтоб позаботиться обо всем.
Господа, похлопайте Каталине!
Скопировать
Yeah.
It's a special occasion.
My dad's coming today,so i'm just gonna wait here till he shows up.
Да.
Сегодня особый день.
Сегодня придет отец, вот я его и жду.
Скопировать
He was once chaplain to the Boleyns.
He ought to be required to take a special oath not to meddle with the divorce.
Of course he'll meddle!
Когда-то он был капелланом у Болейнов.
С него вероятно возьмут специальную клятву не заниматься разводом.
Конечно, он им займется!
Скопировать
You're up.
I, uh, have a special anniversary surprise for you.
Your favorite song... sung by America's sweetheart, Whitney Houston. Come on, daddy.
О, привет.
Ты не спишь? У меня особенный подарок.
Твоя любимая песня... которую споёт всемилюбимая, Витни Хьюстон.
Скопировать
I mean, maybe you love stick balloons a little bit, because you think they're funny and charming, kind of, in an, uh, unthreatening way.
But flowers, you, like, love, 'cause they hold a special place in your heart and have been there forever
Hey, what-what-what's wrong with you?
В смысле, может, ты немного любишь шары, ведь они кажутся тебе смешными и очаровательными, они своего рода дружелюбные.
Но цветы ты любишь, потому что они занимают особое место в твоём сердце и были в нём всегда, и шарам нужно просто сдаться, потому что они тратят своё время?
Эй, что-что-что с тобой не так?
Скопировать
Someone came by from the ICO.
Said it's a special inspection period for false marriages.
Fuck!
Приходили люди из службы иммиграции
Сказали, что это проверка на фиктивность брака
Черт!
Скопировать
Worthless brats!
She thinks my son is a retard and should be sent to a special school.
Sixty kids stuffed into a class, how can a teacher give attention to each?
Шпана никчемная!
Она думает, что мой сын Умственно отсталый, и его нужно отправить в специальную школу.
Когда в классе по шестьдесят детей, как учителю работать с каждым?
Скопировать
Dear Mr. Hansen, I have Tourettes and I want the world to understand what it's like.
Won't you do a special report on me... so that the world can learn to accept us instead of laugh?
This Saturday on Dateline I'll be bringing you Eric's story... live and uncensored, from his home in Colorado.
Дорогой м-р Хансен, у меня Туретт и я хочу, чтобы мир понял, что это такое.
Не хотите ли сделать специальный репортаж обо мне, так, чтобы мир мог научиться принимать нас, а не смеяться?
Ослиная эрекция! В эту субботу на Dateline, я расскажу вам историю Эрика, в прямом эфире и без цензуры, из его дома в Колорадо.
Скопировать
Uh, what can I say?
Maggie and I share a special bond.
School bus?
Что я могу сказать?
Мэгги и я почти как одно целое.
Школьный автобус?
Скопировать
I'm sure that man has some special tooth problem.
I don't even have a special tooth problem!
This is just a routine checkup!
Я думаю у того мужчины большие проблемы с зубами.
У меня никогда не было проблем с зубами!
Это просто обычная проверка!
Скопировать
You're gonna learn 310 names in one day?
Hey, the night before my anatomy final, I got drunk on peppermint schnapps 'cause Turk told me it was a
And after I was done crying and dry-heaving and lying in the foetal position, I still managed to memorize all 216 bones in the human body.
Ты собрался выучить 310 имен за день.
Ну, перед последним экзаменом по анатомии я напился мятного шнапса, так как Терк сказал что это новая особенная жидкость для полоскания рта.
И не смотря на то что меня рвало, плющило и колбасило, я умудрился выучить все 216 костей в человеческом теле.
Скопировать
I could help you save your brother.
Back in 1835, Samuel Colt made a special gun.
This gun can kill anything.
Я могу помочь тебе спасти брата.
В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер.
Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно.
Скопировать
Good.
Santa's got a special gift for you
Maybe we do
- Да. Хорошо.
У Санты есть для тебя особый подарок.
Может, мы знаем, откуда.
Скопировать
Ladies and gentlemen... welcome to the 20th annual Newport Regatta.
Newport would like to extend a special welcome... to all those here today who have children stationed
I'm just kidding.
Дамы и господа! Мы рады приветствовать Вас на 20-й ежегодной Ньюпортской парусной регате!
И позвольте засвидетельствовать отдельное почтение... всем тем, чьи дети в эту самую минуту воюют в Ираке.
Да шучу я.
Скопировать
I can get a boner really quick and it sticks straight up.
- Is that really a special skill?
- I think.
У меня лихо встаёт и крепко держится.
Это что, особый талант?
Думаю да.
Скопировать
Fucking a corpse!
Takes a special kind of guy! Don't you think?
But it happens, it happens...
≈бать труп!
"ребуетс€ особенный парень дл€ этого, вы так не думаете?
Ќо это случаетс€, случаетс€...
Скопировать
It suits you
I sewed a special blessing in there Open it when you're in trouble
Who cares! Hey, Ippei!
Всю жизнь ходила в обносках.
Во время войны не только одежды, но даже и еды не было! Надоели твои военные сказки!
Ну вот и всё.
Скопировать
Don't worry.
You don't have to worry about going to a special school.
Do you need some support?
Не беспокойся.
Даже не задумывайся о том, чтобы перейти в специальную школу.
Тебе нужна поддержка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a special (э спэшел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a special для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э спэшел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение